Skip to main content

Gst Forex


Taxa de câmbio para o GST na Malásia Meu cliente está planejando implementar o SAP na Malásia. De acordo com o anúncio do governo da Malásia, a taxa de câmbio do GST em caso de importação para converter de moeda estrangeira (por exemplo, USD) para Ringit da Malásia tem que ser a taxa que é publicada pelo costume da Malásia a cada semana. No entanto, se essa taxa for usada para o GST, a taxa também é aplicada a todas as conversões, como vendas ou AR ou AP. Existe alguma maneira de que apenas o GST usa taxa de câmbio especificada pelo governo, mas para outros usar taxa de câmbio interna ou taxa de câmbio emitida pelo banco.6GST - QA para Malaysians GST, confundi com esta explicação depois de ver todos os códigos de imposto especialmente para estrangeiros Troca. Embora eu tenha percebido perda ou ganho em divisas, então o código de imposto é TX-E43. Se eu sou um comprador, enquanto que, se eu perceber perda ou ganho no código de imposto de disposição é ES43, se sou um vendedor Anteriormente, eu usei essa transação como código de imposto ES43. Neste caso, sou um material de compra da China. Isso significa que o meu código tributário para isso está errado Respondeu em 29 de setembro de 2015. 2015-09-29 04:22:49 Sua resposta Pergunta relacionada Redefinir senha Pergunte uma pergunta Concentre-se no conhecimento de informações sobre GST - Veja o guia Desde 1 de julho de 2015, o O termo Austrália é substituído em quase todos os casos dentro da legislação do GST, do imposto sobre o automóvel de luxo e do imposto sobre o equalizador do vinho com o termo zona de impostos indiretos pela Lei da Legislação de Tesouraria (Dia Revogatório) de 2015. O escopo do novo termo, no entanto, permanece o mesmo que a definição agora revogada da Austrália usada nesses Atos. Esta alteração foi feita para a consistência da terminologia em toda a legislação tributária, sem alteração na política ou efeito legal. Para fins de legibilidade e outros motivos, onde o termo Australia é usado neste documento, está se referindo à zona de impostos indiretos conforme definido na subseção 195-1 da Lei de GST. Este documento mudou ao longo do tempo. Veja seu histórico. Este documento foi publicado antes de 1 de julho de 2010 e foi uma decisão pública para os propósitos do anterior artigo 37 da Lei de Administração de Tributação de 1953 e da seção anterior 105-60 do Anexo 1 da Lei de Administração de Tributação de 1953. A partir de 1 de julho de 2010, este documento é considerado uma decisão pública nos termos da Divisão 358 do Anexo 1 da Lei de Administração Fiscal de 1953. Uma decisão pública é uma expressão da opinião dos Comissários sobre a forma como uma disposição pertinente aplica, ou se aplica, a entidades em geral ou a uma classe de entidades em relação a um esquema particular ou a uma classe de esquemas. Se você confiar nesta decisão, o Comissário deve aplicar a lei de acordo com a forma estabelecida na decisão (a menos que o Comissário esteja convencido de que a decisão é incorreta e desvantagem, caso em que a lei pode ser aplicada a você em um Maneira mais favorável para você - desde que o Comissário não seja impedido de fazê-lo por um limite de tempo imposto pela lei). Você será protegido de ter que pagar qualquer imposto, penalidade ou juros pagos em relação aos assuntos abrangidos por esta decisão se verificar que não indica corretamente como a disposição relevante se aplica a você. Nota . Esta é uma versão consolidada deste documento. Consulte o banco de dados legal (law. ato. gov. au) para verificar sua moeda e ver os detalhes de todas as alterações. O que esta decisão é sobre 1. Esta decisão explica como converter montantes de contrapartida expressos em moeda estrangeira em moeda australiana para fins de GST. 2. A Seção 9-85 da Lei do A New Tax System (Goods and Services Tax) de 1999 (a Lei de GST) permite que o Comissário determine a forma de elaborar a contrapartida na moeda australiana, onde ela foi expressa em moeda estrangeira. Esta decisão discute a determinação dos Comissários e como ela pode ser usada para os propósitos da Lei de GST. Uma cópia da Determinação é anexada no Anexo 1. 3. Os requisitos de formulário aprovados adicionais para faturas fiscais e notas de ajuste, quando a contraprestação é expressa em moeda estrangeira, são fornecidos na decisão. 4. Esta decisão examina como a forma indicada na Determinação pode ser aplicada ao preço de um fornecimento onde o GST no fornecimento é cobrado de forma reversa e onde o preço é expresso em moeda estrangeira. 5. A decisão fornece uma base sobre a qual você pode calcular o seu direito de crédito de impostos de entrada, quando a contrapartida de uma aquisição credível é expressa em moeda estrangeira. O Comissário reconhece que pode haver circunstâncias limitadas em que o destinatário não pode basear seu crédito tributário de entrada no GST a pagar em moeda australiana. Esta decisão explica como você calcula o crédito tributário de entrada nestas circunstâncias. 6. Esta decisão também explica como você pode calcular um montante de um ajuste para um evento de ajuste onde a contraprestação para o fornecimento é expressa em moeda estrangeira. 7. Esta decisão não se aplica às importações tributáveis. 8. Certos termos utilizados nesta decisão são definidos ou explicados na seção Definições desta decisão. Estes termos, quando mencionados pela primeira vez no corpo da decisão, aparecem em negrito. 9. Salvo indicação em contrário, todas as referências legislativas nesta Sentença são da Lei de GST. 10. Esta decisão aplica-se antes e depois da data de emissão. No entanto, esta decisão não se aplicará aos contribuintes, na medida em que ele esteja em conflito com os termos de uma solução de uma disputa acordada antes da data de emissão desta decisão (ver parágrafos 75 e 76 da Lei Tributária TR 200610). 10A. As alterações feitas a esta decisão pela Addenda emitida em 7 de dezembro de 2011, 31 de outubro de 2012 e 16 de outubro de 2013 foram incorporadas nesta versão da decisão. 1A 11. Existem muitas situações em que as entidades fazem ou recebem suprimentos onde a contraprestação é expressa em moeda estrangeira. A seção 9-85 (1) prevê que o valor de um suprimento tributável deve ser expresso em moeda australiana para os fins da Lei de GST. A Subsecção 9-85 (2) permite que o Comissário determine a maneira como a contrapartida em moeda estrangeira deve ser convertida em moeda australiana para calcular o valor de uma fonte tributável. 12. A seção 9-70 prevê que o GST a pagar por um suprimento tributável é de 10 do valor. Portanto, quando o GST a pagar é calculado a partir do valor, o GST a pagar será sempre expresso em moeda australiana. 13. Em algumas outras disposições da Lei de GST, o GST a pagar é calculado sem referência ao valor. O Comissário reconheceu isso e desenvolveu regras nas quais você pode confiar para calcular o GST a pagar em moeda australiana nessas circunstâncias. 14. O Business Activity Statement (BAS) inclui o retorno do GST no formulário aprovado. Um dos requisitos da BAS é que todos os montantes no formulário devem ser exibidos na moeda australiana. O Comissário considera que a frase mostrada na moeda australiana é semelhante à frase expressa em termos da moeda australiana. Consequentemente, a moeda estrangeira deve ser convertida em equivalente em moeda australiana. F1 15. Esta decisão foi lançada pela primeira vez como o rascunho do GSTR 2000D15 e é significativamente diferente do projeto de decisão. Elimina o requisito administrativo de apresentar indicações ao Comissário. Decisão com explicação A determinação dos Comissários 16. Com o objetivo de elaborar o valor de um suprimento tributável, o Comissário determinou a forma como você desempenha a consideração na moeda australiana. F2 Um fluxograma mostrando essa maneira está anexado no Apêndice 1. 17. O Comissário permite que você use a maneira indicada na Determinação para converter uma quantidade de moeda estrangeira em moeda australiana para outros fins da Lei de GST. Esta maneira também pode ser usada em relação aos suprimentos tributados livres de GST e entrada, ou quando você não usa valor para calcular o GST a pagar. 18. A Deliberação não se aplica às conversões em moeda estrangeira para importações tributáveis. 19. O Comissário determinou que você pode converter moeda estrangeira em moeda australiana usando a seguinte fórmula: Consideração expressa em moeda estrangeira (1 sua taxa de câmbio particular no dia de conversão F3) onde, 183 sua taxa de câmbio particular é a taxa de A organização de câmbio que você escolheu usar, a taxa de RBA ou seu contrato, o que for aplicável e 183 o dia de conversão é a data que você usa para converter sua moeda estrangeira em moeda australiana para fins de GST. Taxas de câmbio 20. A taxa de câmbio particular que você escolhe pode ser uma taxa acordada ou pode vir de uma das seguintes fontes: 183 uma organização de câmbio (por exemplo, um banco comercial) ou 183 o Banco de Reserva da Austrália (RBA) . 21. Você pode escolher uma taxa de câmbio específica a partir das taxas publicamente disponíveis de uma organização de câmbio. Por exemplo, uma taxa de câmbio pode ser: 183 uma compra, venda ou taxa spot de um banco comercial ou 183 uma taxa ao abrigo de um contrato de câmbio. Ou 183 uma taxa baseada em uma média de uma taxa de câmbio em moeda estrangeira se o seu uso dessa taxa estiver em conformidade com o padrão contábil relevante ou você use essa taxa para fins de imposto de renda. F4 22. A taxa do Reserve Bank of Australia (taxa RBA) F5 é a unidade de moeda estrangeira por A calculada pelo RBA como 4. 00pm Taxa de horário australiano oriental em cada dia útil. Você pode escolher a taxa de RBA no dia da conversão ou a taxa de RBA no dia anterior ao dia da conversão. Uso consistente da taxa de câmbio 23. Seja qual for a taxa de câmbio que você escolher, você deve usá-lo de forma consistente para fins de GST. No entanto, você pode alterar sua taxa de câmbio se você tiver motivos comerciais sólidos para fazê-lo. Se você alternar entre as taxas de câmbio com o objetivo de reduzir seu passivo de GST, o Comissário considera que está usando sua taxa inconsistentemente. Portanto, você não seguiu a maneira indicada na Determinação. Nessas circunstâncias, você pode ter subestimado seu valor líquido por um período de imposto. F6 24. A taxa acordada é a taxa de câmbio que você, como fornecedor, concordou com o destinatário do fornecimento. Esta taxa pode ser contida em um acordo implícito ou escrito. Isso deve refletir a taxa de uma determinada organização de câmbio ou o Reserve Bank of Australia. A taxa acordada aplica-se apenas aos fornecimentos feitos nos termos do contrato e pelo período do contrato. 25. Onde o fornecedor e o destinatário são associados F7. A taxa acordada deve refletir uma taxa acordada pelas partes que lidam com o comprimento das armas. 26. Quando a taxa acordada não se aplica, você precisa selecionar uma taxa de câmbio relevante de acordo com os parágrafos 20 a 23. 27. O dia da conversão é a data em que você usa para converter sua moeda estrangeira em moeda australiana para fins de GST. A taxa de câmbio que você usa é uma taxa para esse dia da organização de câmbio que você escolheu, o RBA ou do seu contrato. 28. Os dias de conversão disponíveis para você dependem se você contabiliza o GST em uma base de caixa ou em uma base diferente do dinheiro. Dia de conversão - se você conta o GST em uma base diferente do dinheiro 29. Quando você conta o GST em uma base diferente de dinheiro, o dia da conversão é o primeiro de: 183 no dia em que uma parte da contraprestação é recebida para o fornecimento (A data de recebimento) ou 183 a data de transação a data da fatura (o que você escolheu). 30. Para cada suprimento, você pode escolher entre: 183 a data da transação ou a data de emissão da factura (a data da factura). 31. A data da transação é a data que você usa para a conversão de moeda estrangeira em seu sistema contábil, de acordo com o Padrão de Contabilidade relevante, por exemplo, AASB1012: Tradução de moeda estrangeira. A data da transação é fornecida como uma opção por causa de seus estreitos vínculos com a conversão de câmbio em moeda estrangeira usada de acordo com as normas contábeis. Dia de conversão - se você contabilizar o GST em uma base de caixa 32. Se você contabilizar o GST em caixa, você pode escolher um dos seguintes itens como dia de conversão: F8 183 a data da transação (ver parágrafo 31) ou 183 a fatura Data ou 183 o dia em que uma das contraprestações seja recebida para o fornecimento (a data do recebimento). Dias de conversão para suprimentos periódicos ou progressivos 33. Se um fornecimento for feito: 183 por um período ou de forma progressiva e 183 para consideração que deve ser fornecida de forma progressiva ou periódica, os dias de conversão são elaborados como se cada progresso Ou componente periódico do fornecimento eram um fornecimento separado. F9 Dia de conversão em que a consideração total é desconhecida no momento do fornecimento 34. O Comissário determinou uma determinada regra de atribuição onde ocorre um fornecimento antes da consideração total ser conhecida. F10 Isso pode fazer com que o fornecedor tenha um dia de conversão diferente em relação a cada montante da consideração. As regras estabelecidas nos parágrafos 27 a 33 são usadas para determinar o dia da conversão para cada montante da consideração. Exemplo 1 - onde a contraprestação total é desconhecida no momento do fornecimento 35. A TSG Co contabiliza o GST com base em dinheiro e faz um abastecimento tributável de carvão para o qual emite uma factura pelo pagamento intermédio de US110.000 em 12 de Agosto de 2000 . O preço final será determinado quando o peso exato for confirmado e um análise for concluída. F11 Dois meses depois, quando o peso e a análise final são conhecidos, um preço total de US $ 187.000 é confirmado. A TSG Co emite outra fatura de US77,000 em 20 de outubro de 2000, sendo o saldo do preço total. 36. A TSG Co não recebe nenhum pagamento antes de cada emissão de faturas. Aplica as taxas de câmbio de 12 de agosto e 20 de outubro de 2000 de sua organização de câmbio, para converter os valores de US110.000 e US77,000, respectivamente, para a moeda australiana. 37. Um suprimento de bens que não estão relacionados com a Austrália pode ser um suprimento tributável. F12 Nessa circunstância, aplica-se uma carga reversa. Além disso, o GST sobre os suprimentos tributáveis ​​feitos por não residentes pode, com o acordo do destinatário, ser cobrado de forma reversa ao destinatário. F13 Em ambas as circunstâncias, o GST sobre tais suprimentos tributáveis ​​é pago pelo destinatário do fornecimento e não é devido pelo fornecedor. A quantidade de GST em um fornecimento onde o GST é carregado de forma reversa para o destinatário é 10 do preço do fornecimento. F14 38. A Determinação aplica-se quando você está trabalhando com o valor de um suprimento tributável. As divisões 83 e 84 não exigem que você desempenhe valor para determinar o GST a pagar. 39. Embora a Determinação não tenha efeito direto para as conversões de moeda estrangeira em relação a situações de cobrança reversa, o Comissário ainda exige que você expresse seu TdS na moeda australiana. F15 A maneira indicada na Determinação pode ser usada para esse fim. 40. São aplicáveis ​​as mesmas regras em relação à decisão da taxa de câmbio e ao dia da conversão que você usa. Veja os parágrafos 20 a 26 para a taxa de câmbio e os parágrafos 27 a 36 para o dia da conversão. Facturas fiscais e notas de ajuste 41. Existem requisitos específicos de fatura fiscal estabelecidos na subsecção 29-70 (1), quando um fornecedor faz um fornecimento tributável. Um desses requisitos é que o documento fornece informações suficientes para permitir que o GST a pagar seja determinado. Se o valor do fornecimento tributável for expresso em moeda estrangeira, o requisito para o valor do GST a pagar claramente será preenchido quando a fatura fiscal: 183 inclui o GST a pagar em moeda australiana ou 183 inclui o GST a pagar em moeda estrangeira Moeda e fornece informações suficientes ao destinatário para calcular o GST a pagar no fornecimento em moeda australiana. 42. Para que haja informações suficientes, o fornecedor deve fornecer ao destinatário as informações necessárias para calcular o GST a pagar no fornecimento em moeda australiana. Exemplos de informações suficientes incluem: 183 o preço expresso em moeda australiana ou 183 o valor expresso em moeda australiana ou 183 o GST a pagar, preço ou valor expresso em moeda estrangeira e a taxa de conversão utilizada pelo fornecedor, ou uma declaração, para trabalhar O GST a pagar em moeda australiana. 43. Um exemplo de uma declaração com informações suficientes é o seguinte: O GST é calculado na moeda australiana à taxa de câmbio publicada pelo RBA às 16:00 horas do horário australiano do leste no dia útil anterior à data desta fatura fiscal. 44. Quando um fornecedor tiver um ajuste que decorre de um evento de ajuste em relação a um suprimento tributável e que a contraprestação seja expressa em moeda estrangeira, o fornecedor deve fornecer informações adicionais similares às contidas nos parágrafos 42 e 43 sobre o ajuste Nota. Ou seja, a nota de ajuste deve conter informações suficientes para permitir que o destinatário atinja a mudança no GST a pagar na moeda australiana. 45. O Comissário reconhece que as entidades podem ter que ajustar seus sistemas contábeis informatizados para cumprir esses requisitos de formulário aprovados adicionais. Como uma concessão administrativa, o Comissário autoriza as entidades até 30 de junho de 2001 antes de cumprir esses requisitos. 46. ​​Uma entidade que tenha dificuldades materiais que afetem sua capacidade de cumprimento até 30 de junho de 2001 pode solicitar ao Comissário, caso a caso, o tempo apropriado para implementar esses requisitos de formulário aprovados. Além disso, uma associação da indústria pode aplicar em nome de seus membros por uma prorrogação de tempo para cumprir. Reclamação de créditos tributários de insumos O valor do crédito tributário de entrada para uma aquisição credível é um valor igual ao GST a pagar pelo fornecimento da coisa adquirida. No entanto, o montante do crédito fiscal de entrada é reduzido se a aquisição for apenas parcialmente credível. O montante do crédito tributário de entrada para uma aquisição credível deve ser expresso em moeda australiana. F18 48. Quando a contraprestação de uma aquisição é expressa em moeda estrangeira, a fatura fiscal incluirá: 183 o GST a pagar em moeda australiana ou 183 informações suficientes para permitir que o destinatário desembolsar o GST a pagar em moeda australiana. 18A Você pode usar esse montante de GST a pagar para calcular seu crédito tributário de entrada em moeda australiana. 49. Pode haver circunstâncias limitadas em que um destinatário não pode usar as informações da fatura fiscal como base de seu pedido de créditos fiscais de insumos. Por exemplo, um sistema informático de destinatários é configurado de forma a que as informações de recebimento ou conversão do GST da fatura fiscal não sejam registradas, mas o sistema calcula o valor do crédito do preço pago pelo fornecimento. 50. Nessas circunstâncias, o destinatário pode fazer uma estimativa razoável do crédito tributário de entrada na moeda australiana. O método que o destinatário usa para fazer a estimativa deve refletir uma taxa de câmbio relevante no dia da conversão em seus cálculos. 51. O destinatário pode usar a maneira indicada na Determinação como um método de estimativa razoável do crédito tributário de entrada na moeda australiana. As regras aplicam-se em relação a decidir a taxa de câmbio e o dia da conversão que você usa. Veja os parágrafos 20 a 26 para a taxa de câmbio e os parágrafos 27 a 36 para o dia da conversão. 52. Outra circunstância em que a maneira indicada na Determinação pode ser usada para estimar razoavelmente o crédito tributário de entrada é onde o destinatário não consegue obter uma nota fiscal do fornecedor, apesar das tentativas razoáveis ​​de fazê-lo. Um exemplo disso poderia ser o local onde o fornecedor cessou o negócio e as tentativas razoáveis ​​do destinatário para obter a fatura fiscal falharam. F19 53. Quando uma entidade usa uma taxa de câmbio comercial ou a taxa de RBA para calcular o seu GST a pagar na moeda australiana, deve usar essa mesma taxa para calcular o seu crédito tributário de entrada, quando necessário. 54. É exigido que todos os montantes apresentados no seu BAS sejam expressos em moeda australiana. Portanto, o montante de qualquer ajuste deve ser expresso em moeda australiana. 55. Quando ocorre um evento de ajuste em relação a um fornecimento ou aquisição, pode ocorrer um ajuste ao seu montante líquido devido a esse evento. Para calcular se um ajuste ocorre devido a um evento de ajuste, você deve aplicar a Divisão 19. F20 56. Em geral, a Divisão 19 exige que você compare dois valores para determinar se um ajuste ocorre ou não devido ao evento de ajuste. Para eventos de ajuste em relação a um suprimento, você deve calcular e comparar o valor do GST anteriormente atribuído e o valor corrigido do GST. A diferença entre estes dois montantes é o montante do ajuste decorrente do evento de ajuste em relação ao fornecimento. 57. Para eventos de ajuste em relação a uma aquisição, você deve calcular e comparar o valor do crédito tributário de insumos previamente atribuído e o valor do crédito tributável corrigido. A diferença entre esses dois valores é o valor do ajuste decorrente do evento de ajuste em relação à aquisição. Taxa de câmbio para eventos de ajuste relativos a suprimentos 58. Para a maioria dos suprimentos, o valor do GST anteriormente atribuído é o valor do TIF atribuível a um período de imposto em relação ao fornecimento. F21 Portanto, você já possui as informações em moeda australiana. 59. O valor corrigido do GST é de 111 da contrapartida da maioria dos suprimentos, levando em consideração o evento de ajuste. F22 Você precisa converter esse valor em moeda australiana para compará-lo com o valor do GST anteriormente atribuído, a fim de determinar o valor do ajuste. 60. A taxa de câmbio que você deve usar para esta conversão é a taxa (quando disponível) que você usou quando executou o GST a pagar pelo fornecimento (o dia da conversão original). Taxa de câmbio alternativa em que a taxa no dia da conversão original não está disponível 61. Em algumas situações, pode não ser possível para um fornecedor calcular o valor corrigido do GST ou o valor do GST anteriormente atribuído com base na taxa de câmbio do dia da conversão original. Um exemplo disso é onde ocorre um evento de ajuste e seus registros foram destruídos e a taxa de câmbio não está disponível em sua organização de câmbio. Nessas circunstâncias, você pode usar a taxa de câmbio específica da sua organização de câmbio na data de emissão da nota de ajuste. Taxa de câmbio para eventos de ajuste relacionados a aquisições 62. Para a maioria das aquisições, o valor do crédito tributável de insumos anteriormente atribuído é o valor do crédito tributário a receber atribuível a um período fiscal relativo à aquisição. F23 Portanto, você já possui as informações em moeda australiana. 63. O valor corrigido do crédito tributário por insumos é de 111 da contrapartida para a maioria das aquisições, levando em consideração o evento de ajuste. F24 Você precisa do valor em moeda australiana para compará-lo com o valor do imposto de imposto de entrada anteriormente atribuído para calcular o valor do ajuste. 64. Você pode usar as informações da nota de ajuste para calcular o valor do ajuste na moeda australiana. Você também pode usar as informações na nota fiscal original para este propósito. 65. Quando você não pode usar as informações na nota de ajuste ou na nota fiscal, você pode fazer uma estimativa razoável do valor do ajuste na moeda australiana. Você pode usar qualquer método descrito nesta decisão como uma estimativa razoável. 66. A Divisão 21 permite que um fornecedor faça ajustes quando uma dívida em relação a um suprimento tributável seja baixada como ruim ou estiver em atraso por 12 meses ou mais F25. O montante do ajuste é de 111 do valor baixado ou atrasado por 12 meses ou mais. F26 Quando a consideração em relação ao fornecimento é expressa em moeda estrangeira, o fornecedor precisa de um método para converter o ajuste em moeda australiana. 67. Ao elaborar o ajuste por uma dívida incobrável, o fornecedor pode usar a taxa de câmbio que usou para calcular o GST a pagar no fornecimento. 68. Da mesma forma, um destinatário tem um ajuste onde o fornecedor escreve como ruim a totalidade ou parte da contraprestação, ou uma dívida está atrasada por 12 meses ou mais. O montante do ajuste é de 111 do valor baixado, ou em atraso por 12 meses ou mais. Quando a contrapartida em relação à aquisição é expressa em moeda estrangeira, o destinatário precisa de um método para converter o ajuste em moeda australiana. Se o destinatário estiver ciente da taxa de câmbio utilizada pelo fornecedor para calcular o GST a pagar, eles devem usar essa taxa. 69. Quando o destinatário não tem conhecimento dessa taxa, o destinatário pode usar uma estimativa razoável do valor do ajuste. Por exemplo, o destinatário pode usar a mesma proporção do crédito tributário de entrada reivindicado como o valor da contraprestação redirecionada, ou pendente por 12 meses ou mais. Quando 50 da contrapartida permanecem não remuneradas por 12 meses ou mais, uma estimativa razoável do valor do ajuste é 50 do crédito tributário recebido. Valor de uma fonte tributável - visão alternativa 70. Foi expressa a opinião de que, quando o preço de acordo com a seção 9-75 é expresso em moeda estrangeira, o valor de acordo com a seção 9-75 e, posteriormente, o GST a pagar de acordo com a seção 9-70 Pode ser calculado em moeda estrangeira. 71. Esta visão baseia-se na seguinte análise. Parágrafo 29-70 (1) (c), afirma que uma fatura fiscal para um suprimento tributável deve indicar o preço do fornecimento. De acordo com a seção 9-75, o preço é a soma de: 183 a contraprestação expressa em quantia de dinheiro e 183 o valor de mercado inclusivo de GST de qualquer contraprestação não expressa como uma quantia de dinheiro. 72. A palavra dinheiro é definida na seção 195-1 para incluir moeda, seja da Austrália ou de qualquer outro país. Portanto, o valor determinado na seção 9-75 pode ser calculado em moeda estrangeira. Além disso, a seção 9-85 converte o valor ou a contrapartida em moeda australiana. Não permite uma conversão direta de preço. 73. O Comissário considera que a melhor visão é que, através da interação entre as seções 9-75 e 9-85, o preço é expresso em moeda australiana convertendo a contrapartida em moeda australiana. De acordo com as regras básicas, o valor de um suprimento tributável é elaborado nos termos da seção 9-75. O valor é calculado como 1011 do preço. 74. Ao elaborar o valor em que a consideração é expressa como uma quantia em moeda estrangeira, aplica-se a subsecção 9-85 (2). A consideração deve ser tratada como uma quantidade de moeda australiana elaborada da maneira indicada na Deliberação dos Comissários. 75. Uma vez que o preço e o valor são derivados da contraprestação, uma vez que a contrapartida é elaborada em moeda australiana, o preço e o valor também estarão na moeda australiana. Montantes do crédito tributário de entrada - visão alternativa 76. Foi expressa a opinião de que, nos termos da seção 11-25, o crédito tributário de entrada para uma aquisição credível em moeda australiana não tem que igualar o GST a pagar em moeda australiana. Sob essa visão, onde as entidades transacionam em moeda estrangeira, a seção 11-25 apenas exige que o crédito tributário de entrada na moeda estrangeira seja igual ao GST a pagar nessa moeda estrangeira. 77. O Comissário considera que a melhor visão é que o crédito tributário de entrada é igual ao GST a pagar em moeda australiana. Conforme explicado nos parágrafos 11 e 12, o valor de um suprimento tributável será calculado em moeda australiana, onde a contraprestação é expressa em moeda estrangeira. Isso ocorre porque a consideração deve ser tratada como uma quantidade de moeda australiana elaborada da maneira determinada pelo Comissário. O GST a pagar será de 10 do valor, que será em moeda australiana. A Seção 11-25 estabelece que o valor do crédito tributário de entrada é igual ao valor do TPS a pagar. À medida que o GST a pagar é calculado em moeda australiana, o crédito tributário de entrada será igual ao GST a pagar em moeda australiana. 78. No entanto, o Comissário reconhece que haverá circunstâncias especiais em que o destinatário é obrigado a utilizar a informação da nota fiscal para calcular o seu crédito tributário de entrada na moeda australiana. Nessas circunstâncias, o destinatário pode calcular o seu crédito tributário de entrada, conforme explicado nos parágrafos 49 a 53 desta decisão. Nessa situação, o crédito tributário de entrada pode não ser igual ao GST a pagar na moeda australiana. 79. Os seguintes termos são definidos para os propósitos desta decisão: 4:00 da tarde horário australiano australiano 80. 4:00 da tarde horário australiano australiano significa 4:00 da tarde horário australiano oriental australiano ou 4:00 da tarde horário de verão australiano australiano, conforme apropriado. 81. Para os fins desta decisão, o valor de uma fonte tributável tem o significado dado pelas seções 9-75, 9-80, 72-10, 72-70, 78-5, 78-60, 78-95, 87 -10, 90-10, 96-10 e 108-5 da Lei de GST. Contrato de câmbio 82. Um contrato de câmbio é um contrato entre duas partes, por exemplo, entre uma instituição financeira e a entidade, para entregar ou receber uma moeda contra outra moeda em uma data determinada no futuro, à taxa de câmbio acordada entre A instituição financeira e a entidade. Lista de conteúdos detalhados 83. Abaixo está uma lista detalhada de conteúdos para esta decisão: COMMONWEALTH OF AUSTRALIA A NEW TAX SYSTEM (TAXAS DE SERVIÇOS E TAXAS DE SERVIÇOS) ACT 1999 UM NOVO SISTEMA DE TAXA (TAXA DE SERVIÇOS E SERVIÇOS) DETERMINAÇÃO DE CONVERSÃO DE EXERCÍCIO ESTRANGEIRO (NO.1) 2001 Nos termos da subsecção 9-85 (2) da Lei do imposto sobre os bens e serviços novos de 1999 (1999) e da subsecção 4 (1) da Lei de Interpretação dos Atos de 1901. Faço a seguinte determinação: 1. Esta determinação é a Lei do A New Tax System (Goods and Services Tax) Foreign Exchange Conversion Determination (n. º 1) 2001. 2. Esta determinação começa a partir de 1 de julho de 2000. No entanto, na medida em que essa determinação seja inconsistente com a Lei de Provedores de Produtos e Serviços GSTR 2000D15, o Projeto de Instrução aplica-se até a data de emissão desta determinação. Aplicação da determinação 3. Esta determinação aplica-se a uma entidade que desempenha o valor em moeda australiana, onde a contrapartida de um suprimento tributável é expressa em uma moeda diferente da moeda australiana. Modalidade em que o valor ou uma quantidade de contrapartida para o fornecimento é elaborado 4. Ao calcular o valor de um suprimento tributável, você converte a contraprestação em um dia de conversão elaborado de acordo com a seguinte fórmula: Valor expresso em um país estrangeiro Moeda estrangeira (1 taxa de câmbio específica no dia da conversão) em que 183 sua taxa de câmbio particular é a taxa da organização de câmbio, a taxa RBA ou a taxa do seu contrato, o que for aplicável e 183 o dia da conversão é a data Que a moeda estrangeira é convertida em moeda australiana para fins de GST. 5. Você deve usar sua taxa de câmbio específica de forma consistente. 6. (1). The following expressions are defined for the purposes of this determination: RBA rate means the foreign exchange rate calculated by the Reserve Bank of Australia (RBA) when the entity works out the consideration on a conversion day: (a) that is an RBA business day, then the RBA rate is the unit of foreign currency per A calculated by the RBA as the 4:00pm Australian Eastern time rate on that RBA business day or previous RBA business day, and (b) that is not an RBA business day, then the RBA rate is the unit of foreign currency per A calculated by the RBA as the 4:00pm Australian Eastern time rate of the previous RBA business day. conversion day is the date you use to convert foreign currency into Australian currency for GST purposes: (a) when you account for GST on a basis other than cash your conversion day is: (i) the day on which any of the consideration is received for the supply (the receipt date) or (ii) the transaction datethe invoice date (whichever you have chosen) whichever comes first or (b) when you account for GST on a cash basis . your conversion day is: (i) the transaction date (ii) the invoice date or (iii) the day on which any of the consideration is received for the supply. agreed rate means a foreign exchange rate agreed to between a supplier and a recipient of a taxable supply. The agreed rate only applies for supplies made under the agreement and for the period of the agreement. exchange rate means the unit of foreign currency per Australian dollar. RBA business day means a day that the head office of the Reserve Bank is open for business. Reserve Bank means the body corporate continued in existence under the Reserve Bank Act 1959 . (2) Other expressions in this determination have the same meaning as in the A New Tax System ( Goods and Services Tax ) Act 1999 . 169 AUSTRALIAN TAXATION OFFICE FOR THE COMMONWEALTH OF AUSTRALIA You are free to copy, adapt, modify, transmit and distribute this material as you wish (but not in any way that suggests the ATO or the Commonwealth endorses you or any of your services or products). F1A Refer to each Addendum to see how that Addendum amends this Ruling. F6 The general anti-avoidance provisions under Division 165 may apply. F8 Foreign Exchange Conversion Determination (No. 1) 2001 requires that the amount is worked out according to the conversion day. F9 See Division 156 and Goods and Services Tax Ruling GSTR 200035. F10 See paragraphs 92 to 96 of Goods and Services Tax Ruling GSTR200029. F11 You must comply with the Commissioners determination contained in Goods and Services Tax Ruling GSTR 200029. F15 It is an approved form requirement for your BAS that all amounts are shown in Australian currency. F17 An explanation of the requirements for adjustment notes can be found in Goods and Services Tax Ruling GSTR 20132 Goods and services tax: adjustment notes F18 It is an approved form requirement for your BAS that all amounts are shown in Australian currency. 18A As stated in paragraph 41 of this Ruling, this information satisfies the requirement that the amount of GST payable in relation to each supply on the document can be clearly ascertained. F19 Subsection 29-70(1B) provides that the Commissioner may treat a document as a tax invoice that does not satisfy the requirements of subsection 29-70(1). Such a request by a recipient to which the Commissioner agrees is notification of the recipients entitlement to the relevant input tax credit. F20 The Commissioners views on the operation of Division 19 are contained in GSTR 200019. F21 You may need to take into account other adjustments (if any) that were attributable to earlier tax periods - refer to paragraphs (b) and (c) of section 19-45. F22 You may need to take into account other circumstances (if any) that gave rise to adjustments attributable to earlier tax periods - refer to paragraph (c) of section 19-40. F23 You may need to take into account other adjustments (if any) that were attributable to earlier tax periods - refer paragraphs (b) and (c) of section 19-75. F24 You may need to take into account other circumstances (if any) that gave rise to adjustments attributable to earlier tax periods - refer paragraph (c) of section 19-70. F25 The Commissioner has issued a Ruling on how you calculate an adjustment for bad debts. See Goods and Services Tax Ruling GSTR 20002. F26 Division 136 applies where the bad debt relates to a partly taxable or partly creditable transaction. ATO references: NO T20008606 Subject references: accounting on a basis other than cash accounting on a cash basis adjustment note adjustments Australian currency Commissioner Determination consideration creditable acquisition exchange rate foreign currency goods and services tax input tax credit amounts intangible taxable supply invoice price reverse charge tax invoice taxable supply value Case references: Payne v. Deputy FC of T 1936 2 ALL ER 793

Comments